Street Art Trail Logo

About

D

Im Herzen des Projekts « Street Art Trail » sammeln 5 auf Street Art spezialisierte Künstlervereinigungen ihre Kräfte, um in enger Zusammenarbeit mit den Städten Aachen, Hasselt, Heerlen, Lüttich und Maastricht

 

5 monumentale Fresken zu einem einzigartigen Thema « Love letter from 2123 » zu verwirklichen.

Die im öffentlichen Raum der 5 Städte realisierten Interventionen werden einen künstlerischen Parcours durch das Gebiet der Euregio bilden und die Öffentlichkeit einladen, diese neuen monumentalen Werke zu entdecken.

 

EN

Within the « Street Art Trail » project, 5 associations of artists specialised in the field of Street Art are joining forces to create, in close collaboration with the cities of Aachen, Hasselt, Heerlen, Liège and Maastricht, 

 

5 monumental frescoes around a unique theme « Love letter from 2123 ».

The interventions in the public space of the 5 cities will form an artistic journey through the Euregio and will invite the public to discover these new monumental works.

 

FR

Au coeur du projet « Street Art Trail » 5 associations d’artistes spécialisées dans le domaine du Street Art unissent leurs forces pour réaliser, en étroite collaboration avec les Villes de Aachen, Hasselt, Heerlen, Liège et Maastricht,

 

5 fresques monumentales autour d’un thème unique « Love letter from 2123 ».

Les interventions réalisées dans l’espace public des 5 villes formeront un parcours artistique sur le territoire de l’Euregio et inviteront le public à découvrir ces nouvelles œuvres monumentales

 

NL

In het project « Street Art Trail » bundelen 5 verenigingen van kunstenaars gespecialiseerd in Street Art hun krachten om, in nauwe samenwerking met de steden Aken, Hasselt, Heerlen, Luik en Maastricht,

 

5 monumentale fresco’s te creëren rond een uniek thema « Love Letter from
2123″.

De interventies in de openbare ruimte van de 5 steden zullen een
artistieke reis door de Euregio vormen en het publiek uitnodigen om deze
nieuwe monumentale werken te ontdekken.

 

Thematic

D

Liebesbriefe aus der Zukunft

Die Zukunft einer Stadt besteht aus den Träumen ihrer Bürger.

 

Im Jahr 2023 sind wir die Vorfahren einer zukünftigen Generation, die mit den Folgen unserer heutigen Entscheidungen und Handlungen leben wird.

Stellen Sie sich das Jahr 2123 vor. Wir haben es geschafft! Wir haben es geschafft, unsere Städte und unsere Euregio Maas-Rhein in die schönste und nachhaltigste Region der Welt zu verwandeln. Die Menschen dort leben gemeinsam ein erfülltes und glückliches Leben.

Die fünf Wandgemälde, die Teil des « Street Art Trail » sind, sind Liebesbriefe, die zukünftige Generationen an uns richten. Sie werden von unseren Urenkeln geschrieben. Sie danken uns für unsere Bemühungen und bestätigen, dass die Menschheit überlebt hat, auch wenn sich vieles verändert hat. Es ist eine visuelle Geschichte der Hoffnung und der Vorstellungskraft. Die Kunstwerke zeigen uns, dass unsere heutigen Handlungen, ob groß oder klein, zählen. Sie erinnern uns daran, trotz der Herausforderungen, vor denen wir stehen, nicht aufzugeben. Visuelle Liebesbriefe zeigen uns, dass wir alle im selben Boot sitzen. Über alle Grenzen und die Zeit hinweg.

Die fünf Kunstwerke sind insofern einzigartig, da sie die Geschichte jeder einzelnen Stadt erzählen werden, aber durch das gemeinsame Ziel dieses Projekts miteinander verbunden sind: hoffnung geben und eine schöne Zukunft für die heutige und zukünftige Generationen vorstellen.

Das Konzept der Liebesbriefe wurde von Joanna Macy inspiriert, einer Umweltaktivistin, Akademikerin und Autorin von « The work that reconnects ».

 
 

FR

Des lettres d’amour venant du futur

L’avenir d’une ville est fait des rêves de ses citoyens

 

En 2023, nous sommes les ancêtres d’une génération future qui vivra avec les conséquences de nos choix et de nos actions d’aujourd’hui.

Imaginez-vous l’année 2135. Nous avons réussi ! Nous avons réussi à transformer nos villes et notre Eurégio Meuse-Rhin en la région la plus belle et la plus durable du monde. Les gens y vivent ensemble des vies épanouissantes et heureuses. 

Les 5 peintures murales qui font partie du « Street Art Trail » sont des lettres d’amour que les générations futures nous adressent. Elles sont écrites par nos arrière-petits-enfants. Pour nous remercier de nos efforts. Pour confirmer que l’humanité a survécu, même si beaucoup de choses ont changé. C’est une histoire visuelle d’espoir et d’imagination. Les œuvres d’art nous montrent que nos actions d’aujourd’hui, grandes et petites, comptent. Elles nous rappellent de ne pas abandonner, malgré les défis auxquels nous sommes confrontés. Les lettres d’amour visuelles nous montrent que nous sommes tous dans le même bateau. Par-delà les frontières et le temps. 

Les cinq œuvres d’art sont uniques dans la mesure où elles raconteront l’histoire de chaque ville, mais elles sont liées par l’objectif commun de ce projet : donner de l’espoir et imaginer un bel avenir pour les générations actuelles et futures.

Les lettres d’amour sont inspirées par Joanna Macy, militante écologiste, universitaire et auteur de « The work that reconnects ». 

 

EN

Love letters from the future


The future of a city is shaped by the dreams of its inhabitants
.

 

In 2023, we are the ancestors of a future generation that will live with the consequences of our choices and today’s actions.


Imagine the year 2123 We are successful! We have succeeded in transforming our cities and our Meuse-Rhine Euroregion into the most beautiful and sustainable region in the world. People are living fulfilling and happy lives together.

The 5 murals that are part of the « Street Art Trail » are love letters from future generations to us. They were written by our great-grandchildren. To thank us for our efforts. To affirm that humanity has survived, even though much has changed. It is a visual story of hope and imagination. The artworks show us that our actions today, big and small, do matter. They remind us not to give up, despite the challenges we face. The visual love letters show us that we are all in this together. Across borders and across time.

The five artworks are unique because they tell the story of each city, but they are linked by the common goal of this project: to give hope and imagine a bright future for current and future generations.



The concept of the love letters is inspired by Joanna Macy, environmentalist, academic and author of « The work that reconnects ».

 

NL

De toekomst van een stad wordt gevormd door de dromen van haar inwoners


 
 
In 2023 zijn wij de voorouders van een toekomstige generatie die zal leven met de gevolgen van onze keuzes en handelingen van vandaag.

Stel je het jaar 2123 voor. We zijn succesvol! We zijn erin geslaagd om onze steden en onze Euregio Maas-Rijn om te vormen tot de mooiste en duurzaamste regio ter wereld. Mensen leven samen voldoeninggevende en gelukkige levens.
 
De 5 muurschilderingen die deel uitmaken van het « Street Art Trail » zijn liefdesbrieven van toekomstige generaties aan ons. Ze zijn geschreven door onze achterkleinkinderen. Om ons te bedanken voor onze inspanningen. Om te bevestigen dat de mensheid heeft overleefd, ook al is er veel veranderd. Het is een visueel verhaal van hoop en verbeelding. De kunstwerken laten ons zien dat onze acties van vandaag, groot en klein, er wel degelijk toe doen. Ze herinneren ons eraan niet op te geven, ondanks de uitdagingen waar we voor staan. De visuele liefdesbrieven tonen ons dat we er allemaal samen voor staan. Over grenzen en tijd heen.


 
De vijf kunstwerken zijn uniek omdat ze het verhaal van elke stad vertellen, maar ze zijn verbonden door het gemeenschappelijke doel van dit project: hoop geven en zich een mooie toekomst voorstellen voor de huidige en toekomstige generaties.

Het concept van de liefdesbrieven is geïnspireerd door Joanna Macy, milieuactiviste, academica en auteur van « The work that reconnects ».
 

Collin van der Sluijs

May 2023

Hasselt
 

Dazetwo

August 2023
 
Liège

Philip Bosmans

August 2023
 
Aachen

White Trash

September 2023

 
Heerlen

Jaba

September 2023
 
Maastricht

Partners

Spray_Can_Arts-logo-base-RVB

Liège (B)

Spray Can Arts asbl

Seit 2002 bemüht sich das von der Stadt Lüttich in Zusammenarbeit mit Spray Can Arts asbl initiierte Projekt PALISS’ART darum, das zeitgenössische Kunstschaffen im Herzen Lüttichs zu verankern, indem es die Wandmalerei in die Stadtlandschaft einführt. In 20 Jahren haben mehr als 100 Werke von ebenso vielen Künstlern das gesamte Stadtgebiet erobert, um die Stadt in Farbe zu kleiden, vernachlässigte Orte aufzuwerten und die Begegnung zwischen Künstlern und Nutzern der Stadt zu fördern. Alle diese Fresken entwickeln im gemeinsamen Raum ein identitätsstiftendes Zeichen der Zusammenkunft und Geselligkeit.

 

Since 2002, the PALISS’ART project, initiated by the City of Liège in collaboration with Spray Can Arts asbl, has sought to anchor contemporary artistic creation in the heart of Liège by introducing mural painting into the urban landscape. In 20 years, more than 100 works by as many artists have conquered the entire urban area to bathe the city in colour, valorise neglected places and encourage encounters between artists and users of the city. All these frescoes develop an identity-forming sign of gathering and conviviality in the common space.

 

Depuis 2002, le projet PALISS’ART initié par la Ville de Liège en collaboration avec l’asbl Spray Can Arts s’attache à inscrire la création artistique contemporaine au cœur de Liège en introduisant la peinture murale dans le paysage urbain. En 20 ans, plus de cent œuvres, proposées par autant d’artistes, ont investi tout le territoire de la ville pour la mettre en couleurs, valoriser des lieux négligés et privilégier la rencontre entre les artistes et les utilisateurs de la ville. Toutes ces fresques développent dans l’espace commun un signe identitaire de ralliement et de convivialité.

 

Sinds 2002 tracht het project PALISS’ART, een initiatief van de Stad Luik in samenwerking met de vzw Spray Can Arts, de hedendaagse artistieke creatie in het hart van Luik te verankeren door muurschilderingen in het stadslandschap te introduceren. In 20 jaar tijd hebben meer dan 100 werken van evenveel kunstenaars het hele stadsgebied veroverd om de stad in kleur te hullen, verwaarloosde plekken op te waarderen en ontmoetingen tussen kunstenaars en gebruikers van de stad te bevorderen. Al deze fresco’s ontwikkelen een identiteitsvormend teken van samenzijn en gezelligheid in de gemeenschappelijke ruimte.

 
stadt-aachen-vector-logo

Stadt Aachen (D)

Mit seiner mehr als 2.000-jährigen Geschichte ist Aachen eine weltoffene und europäisch orientierte Stadt in der Nähe des Dreiländerecks zwischen den Niederlanden, Deutschland und Belgien. Bedingt durch die Grenzlage „im Herzen Europas“ finden sich hier zahlreiche kulturelle, Einflüsse aus den Nachbarregionen. Die 260.000 Einwohner, der zum Weltkulturerbe zählende Dom, die Thermalquellen, die vier Hochschulen, darunter die exzellente Universität RWTH Aachen, sowie das reiche kulturelle Leben machen Aachen zu einer sehr lebenswerten und modernen Stadt voller Tradition.

 

With its more than 2,000-year history, Aachen is a cosmopolitan and European-oriented city near the border triangle between the Netherlands, Germany and Belgium. Due to its border location « in the heart of Europe », there are numerous cultural influences from the neighbouring regions. The 260,000 inhabitants, the cathedral, which is a World Heritage Site, the thermal springs, the four universities, including the excellent RWTH Aachen University, and the rich cultural life make Aachen a very liveable and modern city full of tradition.

 

Riche d’une histoire de plus de 2.000 ans, Aix-la-Chapelle, située à proximité du triangle formé par les Pays-Bas, l’Allemagne et la Belgique, est une ville ouverte sur le monde et résolument européenne. En raison de sa situation frontalière « au cœur de l’Europe », les influences culturelles des régions voisines y sont nombreuses. Forte de ses 260 000 habitants, de sa cathédrale inscrite au patrimoine mondial de l’humanité, de ses sources thermales, de ses quatre établissements d’enseignement supérieur, dont l’excellente université RWTH d’Aix-la-Chapelle, et de sa vie culturelle intense, Aix-la-Chapelle est une ville très agréable à vivre, moderne et riche en traditions.

 

Met haar meer dan 2000 jaar geschiedenis, is Aken een kosmopolitische en Europese stad, gelegen in de driehoek gevormd door Nederland, Duitsland en België. Door haar ligging aan de grens « in het hart van Europa » zijn de culturele invloeden uit de aangrenzende regio’s talrijk. Met haar 260.000 inwoners, haar kathedraal die op de werelderfgoedlijst prijkt, haar thermale bronnen, haar vier universiteiten, waaronder de uitstekende RWTH Aken Universiteit, en haar bruisende culturele leven is Aken een zeer aangename stad om in te wonen, modern en rijk aan traditie.

 
mondiaal-maastricht-300x145

Maastricht (NL)

Stichting Mondiaal

Maastricht, eine lebendige internationale Universitätsstadt in einer dynamischen Wissensregion. Eine Stadt mit einer soliden europäischen Geschichte, inmitten einer blühenden Euregio. Europa in seiner Essenz, so fühlt es sich an mit der Vielzahl von Sprachen und Bräuchen in und um die Stadt und gleich hinter der Grenze. Mit einem geschützten Stadtbild und nicht weniger als 1676 nationalen Denkmälern verfügt Maastricht über begehrte kulturhistorische Werte. Veranstaltungen wie die TEFAF, das Preuvenement, die Konzerte von Andre Rieu und Magisch Maastricht zeugen von einem reichen kulturellen und gastronomischen Leben. Eine Stadt, die ihre industrielle Vergangenheit nicht vergessen hat, die aber auch viel Natur zu bieten hat. In all seiner Vielfalt ist Maastricht vor allem eine Stadt, in der es sich gut leben lässt.

 

Maastricht, a vibrant international university city in a dynamic knowledge region. A city with a solid European history, in the midst of a thriving Euregio. Europe in its essence, that is how it feels like with the multitude of languages and customs in and around the city and just across the border. With a protected cityscape and no fewer than 1676 national monuments, Maastricht has desirable cultural-historical values. Events like TEFAF, the Preuvenement, the Andre Rieu concerts and Magisch Maastricht exemplify its rich cultural and gastronomic life. A city that has not forgotten its industrial past, but at the same time has plenty of nature to offer. In all its diversity, Maastricht, above all, is a city where life is good.

 

Maastricht, une ville universitaire internationale vivante dans une région dynamique basée sur la connaissance. Une ville avec une solide histoire européenne, au milieu d’une Euregio prospère. L’Europe en miniature, comme en témoigne la multitude de langues et de coutumes dans et autour de la ville et juste de l’autre côté de la frontière. Avec un paysage urbain protégé et pas moins de 1, 676 monuments nationaux, Maastricht est fière de ses valeurs culturelles et historiques. Des événements tels que le TEFAF, le Preuvenement, les concerts d’André Rieu et Magisch Maastricht témoignent de la richesse de sa vie culturelle et gastronomique. Une ville qui n’a pas oublié son passé industriel, mais qui a aussi beaucoup de nature à offrir. Dans toute sa diversité, Maastricht est avant tout une ville où il fait bon vivre et résider.

 

Maastricht, een bruisende internationale universiteitsstad in een dynamische kennisregio. Een stad met een stevige Europese historie, te midden van een bloeiende Euregio. Europa in het klein, zo voelt het met de veelheid aan talen en gebruiken in en rondom de stad en vlak over de grens. Met een beschermd stadsgezicht en maar liefst 1676 rijksmonumenten beschikt Maastricht over de nodige cultuurhistorische waarden. Evenementen als de TEFAF, het Preuvenement, de Andre Rieu concerten en Magisch Maastricht zijn exemplarisch voor het rijke culturele en gastronomische leven. Een stad die haar industriële verleden niet vergeten is, maar tegelijkertijd veel natuur te bieden heeft. In al haar verscheidenheid is Maastricht vooral een stad waar het goed wonen en verblijven is.

 
SAGA+copy

Hasselt (B)

Saga VZW

Saga, mit Sitz in Hasselt (Belgien), produziert, kuratiert und entwickelt Kunst im öffentlichen Raum mit Schwerpunkt auf Straßen- und Grafikkunst. Sie organisiert kulturelle Veranstaltungen (z. B. Ausstellungen) sowohl auf eigene Initiative als auch im Auftragfür Auftraggeber. Immer mit der richtigen künstlerischen Abstimmung zwischen Künstlern und Projekten. Zu diesem Zweck arbeitet Saga eng mit der Stadt Hasselt, Abteilung Kultur, zusammen.

 

Saga, based in Hasselt (Belgium), produces, curates and develops art in the public space with a focus on street and graphic art. It organises cultural events (such as exhibitions) both on its own initiative and on commission. Always with the right artistic match between artists and projects. To this end, Saga works closely with the City of Hasselt, culture department.

 

Saga, basée à Hasselt (Belgique), produit, organise et développe l’art dans l’espace public, en mettant l’accent sur l’art de la rue et l’art graphique. Elle organise des événements culturels (tels que des expositions) à la fois de sa propre initiative et sur commande. Elle recherche toujours la bonne adéquation artistique entre les artistes et les projets. À cette fin, Saga travaille en étroite collaboration avec le service culturel de la Ville de Hasselt.

 
 

Saga, gevestigd in Hasselt (België), produceert, cureert en ontwikkelt kunst in de openbare ruimte met een focus op straat- en grafische kunst. Het organiseert culturele evenementen (zoals tentoonstellingen) zowel op eigen initiatief als in opdracht. Steeds met de juiste artistieke match tussen kunstenaars en projecten. Hiervoor werkt Saga nauw samen met de Stad Hasselt, dienst Cultuur.

 
logo-Gemeente-Heerlen

Stad Heerlen (NL)

In der niederländischen Hügellandschaft, zwischen der belgischen und der deutschen Grenze, liegt Heerlen, die niederländische Hauptstadt der Straßenkunst. In dieser kreativen und unternehmerischen Stadt, die im Zentrum der Stadtregion Parkstad liegt, verteilen sich über 200 Street Art-Werke. Eine bedeutende Sammlung nationaler und internationaler Talente, die über einen Zeitraum von zehn Jahren Programmgestaltung von lokalen Organisationen und Initiativen aufgebaut wurde, mit unterstützung von der Gemeinde. Die umfangreiche Sammlung und das aktive Street-Art-Programm machen Heerlen zu einem bevorzugten Ort für Künstler und Liebhaber, was zu einigen der ehrgeizigsten Street-Art-Projekte der Gegenwart geführt hat.


Mit einer Geschichte, die über zweitausend Jahre zurückreicht, begann Heerlen als römische Siedlung namens Coriovallum. Noch heute kann diese Geschichte im „Römerviertel“ der Stadt erlebt werden, zu dem auch die archäologische Stätte mit dem römischen Badehaus „The Thermenmuseum“ – dem ältesten Gebäude der Niederlande – gehört. Ein weiterer bedeutender Teil der Stadtgeschichte fand in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts statt, als Heerlen zu einer der reichsten Bergbaustädte der Niederlande wurde. Dies und die anschließende Schließung der Bergwerke kann man im nagelneuen Bergwerk-Museum miterleben. Andere interessante Orte sind das Königliche Kino, SCHUNCK, das Parkstad Limburg Theater und sein größter Musikveranstaltungsort: de Nieuwe Nor.

 

Located in the Dutch Hills of Zuid Limburg, in between the Belgian and German borders, is Heerlen, Dutch Capital of Street Art. Spread out across this creative and entrepreneurial city that is central to the city-region of Parkstad, are over 200 works of Street Art. A significant collection of national and international talents, built up over a period of ten years’ worth of programming by local organizations and initiatives, supported by it’s municipality. It’s extensive collection and active Street Art program make Heerlen a favored location for both artists and afficionados, resulting in some of the most ambitious Street Art projects to date.  

 

With a history dating back over two-thousand years, Heerlen started as a Roman settlement named Coriovallum. Today, this history can still be experienced inside the city’s ‘Roman Quarter’, which includes the archeological site that holds the Roman bathhouse ‘The Thermenmuseum’-  the oldest building of the Netherlands. Another significant part of the city’s history took place during the first half of the 20th century, when Heerlen became one of the richest mining towns of the Netherlands. This and the subsequent closing of the mines, may be experienced in its brand-new Mine-Museum. Other interesting locations are the Royal Cinema, SCHUNCK, the Parkstad Limburg Theatre and it’s largest music venue: de Nieuwe Nor. 

 

Située dans les collines néerlandaises du sud du Limbourg, entre les frontières belge et allemande, Heerlen est la capitale néerlandaise du street art. Plus de 200 œuvres de Street Art sont disséminées dans cette ville créative et entreprenante au cœur de la zone métropolitaine de Parkstad. Une large collection de talents nationaux et internationaux, constituée sur une période de dix ans de programmation par des organisations et des initiatives locales, soutenues par la ville. La vaste collection et le programme actif d’art de rue font de Heerlen un lieu apprécié des artistes et des passionnés, ce qui a donné lieu à certains des projets d’art de rue les plus ambitieux à ce jour.

 

Avec une histoire remontant à plus de deux mille ans, Heerlen a commencé comme une colonie romaine appelée Coriovallum. Aujourd’hui, cette histoire peut encore être vécue dans le « quartier romain » de la ville, qui abrite également le site archéologique avec les bains romains « The Thermenmuseum » – le plus ancien bâtiment des Pays-Bas. Une autre partie importante de l’histoire de la ville se déroule dans la première moitié du XXe siècle, lorsque Heerlen est devenue l’une des villes minières les plus riches des Pays-Bas. Ceci, et la fermeture subséquente des mines, peuvent être vécus dans le tout nouveau Musée de la Mine. D’autres endroits intéressants sont le Royal Cinema, SCHUNCK, le Parkstad Limburg Theater et la plus grande scène pop : la Nieuwe Nor.

 

Gelegen in het Zuid-Limburgse Heuvelland, tussen de Belgische en Duitse grens, ligt Heerlen, de Nederlandse ‘Capital of Street Art’. Verspreid over deze creatieve en ondernemende stad die centraal ligt in de stadsregio Parkstad, zijn ​​meer dan 200 werken Street Art te bewonderen. Een aanzienlijke verzameling van nationaal en internationaal talent, opgebouwd over een periode van tien jaar programmeren door lokale organisaties en initiatieven, mede ondersteund door de gemeente. De uitgebreide collectie en het actieve Street Art-programma maken Heerlen tot een geliefde locatie voor zowel kunstenaars als liefhebbers, wat resulteert in enkele van de meest ambitieuze Street Art-projecten tot nu toe.

 

Met een geschiedenis die meer dan tweeduizend jaar teruggaat, begon Heerlen als de Romeinse nederzetting Coriovallum. Tegenwoordig kan deze geschiedenis nog steeds worden ervaren in de ‘Romeins Kwartier’ van de stad, waar zich ook de archeologische vindplaats bevindt met het Romeinse badhuis, het ‘Thermenmuseum’ – het oudste gebouw van Nederland. Een ander belangrijk deel van de geschiedenis van de stad speelt zich af in de eerste helft van de 20e eeuw, toen Heerlen een van de rijkste mijnsteden van Nederland werd. Dit, en de daaropvolgende sluiting van de mijnen, kan worden beleefd in het gloednieuwe Mijnmuseum. Andere interessante locaties zijn de Koninklijke Bioscoop, SCHUNCK, het Parkstad Limburg Theater en het grootste poppodium: de Nieuwe Nor.



 
vliege logo n&b
5-LOGO_ZWARTWIT_RGB
Hasselt heeft het logo zwart
logo-Gemeente-Heerlen
stadt-aachen-vector-logo
FR : Le micro-projet [ Street Art Trail EMR] est cofinancé - dans le cadre du projet People to People2 Interreg V-A de l’EMR - par le Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) et par [Liège, Maastricht, Hasselt, Heerlen & Aachen].

NL : Het microproject [Street Art Trail EMR] wordt in het kader van het project People to People2 Interreg V-A EMR medegefinancierd met middelen van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en [Liège, Maastricht, Hasselt, Heerlen & Aachen].

DE : Das Mikroprojekt [Street Art Trail EMR] wird im Rahmen des Projektes People to People2 Interreg V-A EMR mit Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) und [Liège, Maastricht, Hasselt, Heerlen & Aachen] kofinanziert.

D

EVTZ Euregio Maas-Rhein

Die Euregio Maas-Rhein (EMR) wurde 1976 als Arbeitsgruppe gegründet und ist eine der ältesten Partnerschaften für grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Im Herzen Europas gelegen, vereint die EMR fünf Grenzregionen aus drei Ländern. Seit über vierzig Jahren arbeiten die Regionen Aachen, die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, die Provinzen Belgisch-Limburg, Lüttich und Niederländisch-Limburg als Partner in der EMR zusammen. Es geht darum, grenzüberschreitende Hindernisse zu beseitigen, die Zusammenarbeit zu fördern und so den gemeinsamen, grenzenlosen Lebensraum, der für viele Bürger einfach zum Alltag gehört, weiter zu fördern.

 

Als Moderator und Projektträger ist die EMR im Auftrag der Partnerregionen in vielen Bereichen aktiv: bei der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und auf dem Arbeitsmarkt, bei Kulturprojekten, bei der Sprachförderung, beim Katastrophenschutz und bei Sicherheitsfragen. Die EMR bündelt auch die Kräfte der Partner bei der grenzüberschreitenden Ausbildung, in Schulen und Universitäten, beim Technologietransfer, beim Umweltschutz und bei der bestmöglichen Gesundheitsversorgung. Die Euregio vereint grenzüberschreitende Akteure auf verschiedenen Ebenen. Der Sitz des EVTZ befindet sich in Eupen in den Räumen des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft. Das höchste Entscheidungsorgan der Euregio Maas-Rhein ist der Vorstand. Die Geschäftsstelle der Euregio Maas-Rhein ist ihm direkt unterstellt.

Die Themen, an denen die EMR arbeitet, sind: 

– Wirtschaft und Innovation

– Arbeitsmarkt, Bildung und Ausbildung

– Kultur und Tourismus

– Gesundheitsfürsorge

– Sicherheit

– Mobilität und Infrastruktur

Durch die Unterzeichnung einer Kooperationsvereinbarung im Jahr 2021 haben die MAHHL+ Städte und der EVTZ den Grundstein für eine engere Zusammenarbeit gelegt.

————————-

Die Städte MAHHL+ (Maastricht-Aachen-Heerlen-Hasselt-Lüttich + Genk und Sittard-Geleen) und der EVTZ Euregio Meuse-Rhin

Die großen Städte des Dreiecks Aachen – Lüttich – Maastricht waren historisch gesehen schon immer eng miteinander verbunden.

Nach den beiden Weltkriegen in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts und noch vor der Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) durch Robert Schuman im Jahr 1954 sprachen sich europäische Aktivisten aus Lüttich wie Jean Rey, Pierre Harmel, Fernand Dehousse und sein Schwager Jean Lejeune dafür aus, dass das « Dreieck » Maastricht, Lüttich und Aachen künftig als das der Städte, eines « Landes ohne Grenzen », gelten sollte.

In diesem Rahmen treffen sich die Städte Maastricht, Aachen, Hasselt, Heerlen und Lüttich, die sogenannten M.A.H.H.L.-Städte, seit 1989 regelmäßig. Dieses informelle Netzwerk wurde 2019 mit den Städte Genk und Sittard-Geleen erweitert.

Die oben genannten Städte arbeiten in den folgenden Themenbereichen zusammen: Mobilität, Wirtschaft, Kultur, Sicherheit und nachhaltige Entwicklung.

Heute arbeiten die M.A.H.H.L+ Städte und die EMR in diesen Bereichen eng zusammen und stärken sich gegenseitig in ihren Initiativen.

 

EN

EGTC Meuse-Rhine

The Euregio Meuse-Rhine (EMR) was founded in 1976 as a working group and is one of the oldest cross-border cooperation partnerships. Located in the heart of Europe, the EMR brings together five border regions from three countries. The regions of Aachen, the German-speaking Community of Belgium, Belgian Limburg, the province of Liège and Dutch Limburg have been cooperating as partners in the EMR for more than forty years. The aim is to remove cross-border obstacles, to encourage cooperation and thus to further promote the common living space without borders, which is simply part of the everyday life of many citizens.

 

As a facilitator and promoter of projects, the EMR is active in many areas on behalf of the partner regions: in economic cooperation and the labour market, in cultural projects, in language promotion, in disaster protection and in security issues. The EMR also joins forces with the partners in cross-border education, in schools and universities, in technology transfer, in environmental protection, in the best possible health care. The Euregio brings together cross-border actors at different levels. The headquarters of the EGTC is located in Eupen in the premises of the Ministry of the German-speaking Community. The supreme decision-making body of the Euregio Meuse-Rhine is the Steering Committee. The office of the Euregio Meuse-Rhine is under its direct responsibility.

The themes on which the EMR works are 

– the economy and innovation

– the labour market, education and training

– culture and tourism

– health care

– security

– mobility and infrastructure

Through the signing of a cooperation agreement in 2021 the MAHHL+ cities and the EGTC have laid the foundations for closer cooperation.

The MAHHL+ cities (Maastricht-Aachen-Heerlen-Hasselt-Liège + Genk en Sittard-Geleen) and the EGTC Meuse-Rhine

Historically, the major cities of the Aachen-Liège-Maastricht triangle have always had close links.

At the end of the two world conflicts in the first half of the 20th century, even before Robert Schuman founded the European Coal and Steel Community (ECSC) in 1954, the citizens of Liège, who were European activists, such as Jean Rey, Pierre Harmel, Fernand Dehousse and his brother-in-law Jean Lejeune, decided that this « triangle » of Maastricht, Liège and Aachen should henceforth be presented as a triangle of cities, of a « country without borders ».

Within this framework, the cities of Maastricht, Aachen, Hasselt, Heerlen and Liège, known as M.A.H.H.L. cities, have been meeting regularly since 1989. This informal network was extended in 2019 with the cities of Genk and Sittard-Geleen.

The above-mentioned cities work together on the following themes: mobility, economy, culture, safety and sustainable development.

Today, the M.A.H.H.L+ cities and the EMR work closely together in these areas and reinforce each other’s initiatives.

FR

GECT Euregio Meuse-Rhin

Créée en 1976 en tant que groupe de travail, l’Euregio Meuse-Rhin (EMR) est l’un des plus anciens partenariats de coopération transfrontalière. Située au cœur de l’Europe, l’EMR rassemble cinq régions frontalières de trois pays. Depuis plus de quarante ans, les régions d’Aix-la-Chapelle, de la Communauté germanophone de Belgique, du Limbourg belge, de la province de Liège et du Limbourg néerlandais coopèrent en tant que partenaires au sein de l’EMR. Il s’agit de supprimer les obstacles transfrontaliers, d’encourager la coopération et de promouvoir ainsi davantage l’espace de vie commun et sans frontières, qui fait tout simplement partie du quotidien de nombreux citoyens.

 

En tant qu’animateur et promoteur de projets, l’EMR est actif dans de nombreux domaines pour le compte des régions partenaires : dans la coopération économique et le marché du travail, dans les projets culturels, dans la promotion des langues, dans la protection contre les catastrophes et dans les questions de sécurité. L’EMR unit également les forces des partenaires pour la formation transfrontalière, dans les écoles et les universités, dans le transfert de technologie, la protection de l’environnement, pour les meilleurs soins de santé possibles. L’Euregio réunit des acteurs transfrontaliers à différents niveaux.

Le siège du GECT est situé à Eupen dans les locaux du Ministère de la Communauté germanophone. L’organe décisionnel suprême de l’Euregio Meuse-Rhin est le Comité directeur. Le bureau de l’Euregio Meuse-Rhin est placé sous sa responsabilité directe.

Les thèmes sur lesquels l’EMR travaille sont: 

  • l’économie et l’innovation
  • le marché de l’emploi, l’enseignement et la formation
  • la culture et le tourisme
  • les soins de santé
  • la sécurité
  • la mobilité et l’infrastructure

Au travers de la signature d’un accord de coopération en 2021 les Villes MAHHL+ et le GECT ont jeté les bases d’une collaboration plus étroite.

——————————-

Les Villes MAHHL+ (Maastricht-Aachen-Heerlen-Hasselt-Liège + Genk en Sittard-Geleen) et le GECT Euregio Meuse-Rhin

Historiquement, les grandes Villes du triangle Aix-la-Chapelle – Liège – Maastricht ont toujours eu des liens étroits.

A l’issue des deux conflits mondiaux de la première moitié du XXème siècle, avant même la fondation par Robert Schuman, en 1954, de la Communauté Européenne du Charbon et de l’Acier (C.E.C.A.), des Liégeois, militants européens, comme Jean Rey, Pierre Harmel, Fernand Dehousse et son beau-frère Jean Lejeune se prononcèrent pour que ce «  triangle » Maastricht, Liège et Aix-la-Chapelle se présente désormais comme celui des Villes, d’un « Pays sans frontière ».

Dans ce cadre, les villes de Maastricht, d’Aix-la Chapelle, de Hasselt, de Heerlen et de Liège, dites villes M.A.H.H.L., se rencontrent régulièrement depuis 1989. Ce réseau informel a été élargi en 2019 avec les villes de Genk et de Sittard-Geleen.

Les villes précitées collaborent autour des thèmes suivants : mobilité, économie, culture, sécurité et développement durable.

Aujourd’hui, les villes M.A.H.H.L+ et l’EMR collaborent étroitement dans ces domaines et se renforcent mutuellement dans leurs initiatives.

NL

EGTS Maas-Rijn

De Euregio Maas-Rijn (EMR) werd in 1976 opgericht als werkgroep en is één van de oudste grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden. De EMR ligt in het hart van Europa en verenigt vijf grensregio’s uit drie landen. De regio’s Aken, de Duitstalige Gemeenschap van België, Belgisch Limburg, de provincie Luik en Nederlands Limburg werken al meer dan veertig jaar samen als partners in de EMR. Het doel is om grensoverschrijdende belemmeringen weg te nemen, samenwerking te stimuleren en zo de gemeenschappelijke leefruimte zonder grenzen, die voor veel burgers gewoon deel uitmaakt van het dagelijks leven, verder te bevorderen.

 

Als facilitator en promotor van projecten is de EMR namens de partnerregio’s op vele gebieden actief: bij economische samenwerking en de arbeidsmarkt, bij culturele projecten, bij taalbevordering, bij rampenbescherming en bij veiligheidsvraagstukken. De EMR werkt ook samen met de partners in het grensoverschrijdend onderwijs, in scholen en universiteiten, in technologieoverdracht, in milieubescherming, in de best mogelijke gezondheidszorg. De Euregio verenigt grensoverschrijdende actoren op verschillende niveaus. De zetel van de EGTS bevindt zich in Eupen in de gebouwen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. Het hoogste besluitvormingsorgaan van de Euregio Maas-Rijn is de stuurgroep. Het Bureau van de Euregio Maas-Rijn valt onder zijn rechtstreekse verantwoordelijkheid.

De thema’s waarrond de EMR werkt zijn 

– economie en innovatie

– arbeidsmarkt, onderwijs en opleiding

– cultuur en toerisme

– gezondheidszorg

– veiligheid

– mobiliteit en infrastructuur

Door de ondertekening van een samenwerkingsovereenkomst in 2021 hebben de MAHHL+ steden en de EGTS de basis gelegd voor een nauwere samenwerking.

De MAHHL+ steden (Maastricht-Aken-Heerlen-Hasselt-Luik + Genk en Sittard-Geleen) en de EGTS Maas-Rijn

Historisch gezien hebben de grote steden van de driehoek Aken-Luik-Maastricht altijd nauwe banden gehad.

Aan het einde van de twee wereldconflicten in de eerste helft van de 20e eeuw, nog voordat Robert Schuman in 1954 de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) oprichtte, besloten Luikse burgers, die Europese activisten waren, zoals Jean Rey, Pierre Harmel, Fernand Dehousse en zijn zwager Jean Lejeune, dat deze « driehoek » van Maastricht, Luik en Aken voortaan moest worden voorgesteld als een driehoek van steden, van een « land zonder grenzen ».

In dit kader komen de steden Maastricht, Aken, Hasselt, Heerlen en Luik, bekend onder de naam M.A.H.H.L. steden, sinds 1989 regelmatig bijeen. Dit informele netwerk is in 2019 uitgebreid met de steden Genk en Sittard-Geleen.

De bovengenoemde steden werken samen rond de volgende thema’s: mobiliteit, economie, cultuur, veiligheid en duurzame ontwikkeling.

Vandaag werken de M.A.H.H.L+ steden en de EMR nauw samen op deze gebieden en versterken ze elkaars initiatieven.